Какие фонетические позиции важны для гласных. Фонема и ее функции. Позиции фонем. Понятие фонологической позиции. Комбинаторные и позиционные аллофоны

Фонема. Система фонем (студ.)

  1. Фонема. Система фонем
  2. Звук и фонема
  3. Функции фонемы
  4. Релевантные и нерелевантные фонетические признаки
  5. Дифференциальные и интегральные фонетические признаки
  6. Типы фонетических позиций
  7. Реализации фонем
  8. Основные различия в теории фонемы
  9. Система фонем

Литература

____________________________________________

Звук и фонема

Один из важнейших аспектов учения о звуковой стороне языка состоит в различении понятий звука речи и фонемы .

Звук речи – минимальная единица речевой цепи , являющаяся результатом сложной артикуляционной деятельности человека и характеризующаяся определенными акустическими и перцептивными свойствами [ЛЭС, с. 165].

Звуки (фоны ), единицы речи, которые произносят говорящие и воспринимают слушающие, изучает фоника . В фонике звуки изучаются с физической и артикуляционной точек зрения.

Фонема (греч. ph ō n ē ma ‘звук, голос’) – минимальная единица звукового строя языка , служащая для построения , опознавания и различения значимых единиц : морфем и слов.

Звуки выполняют эти функции как представители фонем. Функциональная сторона звуков, звуки как представители фонем изучаются в фонологии (фонематике ).

Языки мира делятся на две группы :

  1. фонемные и
  2. слоговые .

В первых основной звуковой единицей является фонема , представленная в речи отдельным звуком . Во вторых минимальной конститутивной единицей является слог , который всегда совпадает с морфемой, а минимальной линейной единицей сегментации – отдельный звук , т.е. элемент слога.

К фонемным языкам относятся, в частности, все европейские. Слоговые языки – это китайский, вьетнамский, бирманский и другие языки Юго-Восточной Азии, Дальнего Востока, а также некоторые африканские [Бондарко, Вербицкая, Гордина, с. 5–6; 11–12]. В дальнейшем речь пойдет о фонемных языках.

Реально произносимых звуков – бесчисленное множество , а фонем , т.е. системно значимых единиц, выполняющих в данном языке смыслоразличительную функцию, немного (12–78).

Многообразие звуков обусловлено тем, что

1) все говорящие на данном языке произносят одни и те же звуки немного по-разному: на произношение влияют пол, возраст, индивидуальный тембр голоса;

2) один и тот же носитель языка произносит один и тот же звук каждый раз по-разному; это зависит, в частности, от его настроения и состояния здоровья;

3) в речи на звуки влияют произносительные условия :

а) соседние звуки (окружение),

б) позиция в словоформе по отношению к ударению, к концу слова и т.д.

а) В потоке речи наблюдается влияние звуков друг на друга, адаптация (артикуляционное приспособление) к соседним звукам, которая происходит за счет наложения фаз артикуляции :

  1. [сон] – [сْ ] огублен, [о˜] назализован.

Адаптация представлена очень широко, так что в результате мы наблюдаем множество звуков:

[с1 с2 с3 с4 … сn ]

сад суд срок сна …

б) В зависимости от позициипо отношению к ударению качество гласных может
существенно меняться:

[á ˙á ˙á˙ Λ ъ]

мáл мял мяли малыш малыша

При этом очень важно, что звуки разного качества автоматически заменяют друг друга при изменении фонетических условий, кроме того, нередко – в составе одной морфемы:

  1. д а ть – д а л – д а н – д а нь – д а р.

Так как особенности звучания зависят от фонетических условий (окружения или позиции по отношению к ударению), носители языка «пропускают мимо ушей» эти различия, абстрагируются от них и группируют разные звуки в одну фонему:

[с1 ] [с2 ] [с3 ] [с4 ] … [сn ] [ á ] [˙á ] [˙á˙ ] [ Λ ][ ъ]

<с> <а>

Фонема понимается учеными по-разному. Крайние точки зрения таковы.

  1. Фонема – абстрактная единица языка , которая является результатом обобщения.

В речи фонема реализуется во множестве звуков:

<у>: [ ý / ˙ý / ˙ý˙ / у ]

лýк люк люки Лукá

Звук – материальная оболочка фонемы, конкретная единица речи , которую мы произносим и слышим.

  1. Фонема – класс звуков , противопоставленный другим классам звуков в данном языке [Шайкевич, с. 47–48].

Функции фонемы

Разные авторы функции фонемы называют по-разному, хотя все, в принципе, говорят об одном и том же. Весьма продуктивен подход, при котором учитывается точка зрения говорящего и слушающего [Бондарко, Вербицкая, Гордина, с. 10]. Обобщенно соотношение терминов, называющих функции фонемы, представлено в таблице 1.

Таблица № 1.

1) Конститутивная (лат.constitutio ‘построение’) = строительная

(выделяется с позиции говорящего )

≈ перцептивная (лат. perceptio ‘восприятие’) ≈ опознавательная ,

идентифицирующая (ср.-лат. identificare ‘отождествлять’)

(выделяется с позиции слушающего )

2) Дистинктивная (фр. distinctif ‘отличительный’)

сигнификативная (лат. significare ‘обозначать’)

= смыслоразличительная , различительная

Обязательные

3) Делимитативная (лат. l ī mitis ‘граница, черта’) = разграничительная

Факультативная

1) Конститутивная , или строительная функция состоит в том, что из фонем строятся звуковые оболочки морфем и слов .

Перцептивная (лат. perceptio ‘восприятие’) = функция доведения до восприятия ≈ опознавательная , функция состоит в том, что

а) звуки речи воспринимаются органами слуха и становятся фактом сознания (перцептивная функция);

б) фонема является эталоном , с помощью которого носители языка отождествляют звуки (идентифицирующая функция 3 ):

  1. пятый [п’˙áтыι], пять [п’˙á˙т’] – звуки [˙á] и [˙á˙] отождествляются носителями русск. яз.

Мы узнаем звуки и отличаем их от подобных звуков в других языках. Напр., мы отличаем русский [э ] в разных его вариантах (э тот, э ти, л е т, л е нь ) от открытого [æ ] и закрытого [е ] в английском языке:

  1. pan ‘кастрюля’,
  2. pen ‘ручка’.

Русские [а ] и [о ] отличаются от англ . огубленного : not , John .

2) Дистинктивная (сигнификативная 4 , смыслоразличительная , различительная ) функция.

Фонемы различают звуковые оболочки морфем и слов. Эта функция фонемы считается основной .

Фонема , в отличие от других единиц языка, не является знаком , т.к. это односторонняя единица :

  1. у нее есть только план выражения (звуки),
  2. но нет плана содержания (она не имеет значения ).

Однако фонема косвенно (потенциально) связана со смыслом , т.к. служит для различения значимых единиц языка, т.е. выполняет смыслоразличительную функцию. Строго говоря, фонемы различают не значения слов , а звуковые оболочки , связанные с разными значениями.

Для выполнения смыслоразличительной функции фонемы противопоставлены друг другу, образуют оппозиции (Н. С. Трубецкой). Наиболее ярко оппозиции видны в минимальных парах , т.е. парах слов (или морфем), различающихся только одним звуком (или наличием / отсутствием звука).

а) Звуковые оболочки разных слов :

  1. п ить – б ить, б ить – в ить, л ить – н ить ;
  2. с кот – кот, вол к – вол, вол о к – волк (звук противопоставлен нулю);
  3. s in ‘грех’ – w in ‘выиграть’; t ale ‘сказка’ – d ale ‘долина’.

б) Формы слова :

  1. окн ó – окн á , дом – дом у , парт – парт ы ;
  2. t ak e – t oo k, c o me – c a me, t oo th – t ee th

<Λ >

Конститутивная (перцептивная) функция тесно связана с дистинктивной (сигнификативной). Мы воспринимаем слова как разные за счет того, что различаем разные фонемы в них. Сравним слова

  1. ц е л – ц е ль.

Мы воспринимаем эти слова как разные за счет <л> – <л’> . Гласные здесь тоже различаются: [э] – [э . ] . НО это различие русским ухом не воспринимается, т. к. у этих звуков нет сигнификативной , различительной функции.

А носители французского языка легко опознают [е] – [ε] на слух, т. к. эти гласные различают слова и словоформы :

  1. parler [е] ‘говорить’
  2. Il parlait [ ε ] ‘он говорил’.

3) Делимитативная (разграничительная )–функция пограничного сигнала .Фонемы могут указывать на границу между морфемами и словами. В отличие от конститутивной и дистинктивной функций, эта функция проявляется нерегулярно .

Пограничный сигнал может быть двух типов:

а) сигнал наличия границы (положительный пограничный сигнал):

  1. в нем . кнаклаут встречается в начале слова перед гласными;
  2. в русск . сохранение твердости конечных согласных : к Ире [кы р’ь] ↔ Кире [к’и р’ь], с ней [с н’ эι] ↔ снег [с’н’ эк][Реформатский, с. 225].

б) сигнал отсутствия границы (отрицательный пограничный сигнал):

  1. в англ. <> не может быть в начале морфемы или слова (т.е. перед ним нет границы морфемы / слова),
  2. а < w > не может заканчивать морфему или слово[Реформатский, с. 226].

Релевантные и нерелевантные фонетические признаки

Линейно звуки – минимальные единицы, но они характеризуются довольно большим количеством фонетических признаков .

Напр., согласный [с] в слове [ с о ó к ] :

  1. переднеязычный, зубной
  2. щелевой
  3. глухой
  4. твердый
  5. огубленный.

Признаки эти неравноценны : часть из них не зависит от фонетических условий (фонетической позиции), а часть зависит . Попробуем последовательно менять по одному фонетическому признаку при неизменных прочих:

  1. переднеязычный, передненебный – [ш]: сок – ш ок ;
  2. смычный, взрывной – [т]: сок – т ок ;
  3. звонкий – [з]: сон – з он (от зона);
  4. мягкий – [с’]: сок – с ёк (от сечь );
  5. поменять не удается .

4 первых признака являются независимыми от фонетической позиции (фонетических условий). Если поменять один такой признак согласного при неизменных прочих, получится другой согласный, способный различать слова или формы слов.

5 -ой признак («огубленный») появляется только в позиции перед огубленными гласными, нет слов, которые различались бы только огубленным – неогубленным [с]. Ср.:

  1. сон – сан – сын – функцию противопоставления выполняют не согласные [со ] – [с], а гласные [о] – [а] – [ы].

фонетические признаки Схема № 1.

┌─────────────┴──────────────┐

независимые от зависимые от

фонетической позициифонетической позиции

релевантные , нерелевантные

(существенные, (несущественные,

фонологически фонологически

значимые) незначимые)

Конститутивные

Релевантный (конститутивный ) признак – такой, который важен для противопоставления одного звука другим. Нерелевантный признак – неважный, несущественный для противопоставления.

Один и тот же признак может быть релевантным в одном языке и нерелевантным в другом. Напр., палатализованность (мягкость) в русск. языке релевантный признак, т. к. в одной и той же позиции палатализованные и непалатализованные звуки различают слова:

  1. ве с – ве сь , це л – це ль .

А в в англ. этот признак нерелевантен , т. к. зависит от фонетической позиции: появляется перед гласными переднего ряда:

  1. car – key ; в key палатализуется под влиянием гласного переднего ряда .

Фонетические признаки выявляются на основе оппозиций :

  1. <т> – <д> (том – дом ) – образуют оппозицию по глухости–звонкости;
  2. <л> – <л’> (галка – галька ) – оппозиция по твердости–мягкости;
  3. <н> – <д> (ночь – дочь ) – оппозиции по наличию – отсутствию назализации и по сонорности – шумности;
  4. <л> – <р> (лама – рама ) – оппозиции по месту и способу образования.

Звуки, противопоставленные по одному признаку, образуют коррелятивную пару (две первые оппозиции).

Оппозиции – проявление парадигматических отношений между фонемами.

Оппозиции делятся на

1) фонологические (смыслоразличительные) = оппозиция между релевантными признаками:

  1. <а> – <о> (сан – сон ).

Оппозиция между звуками [а] и [о] является фонологической, т.к.

1) различия между этими гласными не зависят от фонетических условий (условия абсолютно одинаковые: оба гласных ударные и окружены согласными [с] и [н]) и

2) эти гласные различают слова сан и сон. Ср. также

  1. англ. – (cake ‘торт’ – take ‘взять’);
  2. нем. – <о> (d i ch ‘тебя’ – d o ch ‘однако’).

2) нефонологические (несмыслоразличительные) = оппозиция между нерелевантными признаками:

  1. – [с۫ ] (сан – сон );
  2. англ. [k] – (car – key );
  3. нем. di ch ‘тебя’– do ch ‘однако’ (противопоставление «ich -Laut » – «ach -Laut » всегда зависит от противопоставления предшествующих гласных) [Трубецкой, с. 37].

Отождествляя звуки в фонему , носители языка

  1. отвлекаются от несущественных (нерелевантных ) фонетическихпризнаков
  2. и обобщают существенные (релевантные ) признаки .

Т. о., фонема представляет собой совокупность (пучок ) релевантных фонологических признаков .

Дифференциальные и интегральные фонетические признаки

Релевантные признаки могут быть

  1. дифференциальными ,
  2. интегральными .

Дифференциальные признаки обеспечивают противопоставленность данной фонемы хотя бы одной другой.

Интегральные признаки не создают фонемной оппозиции [ЛЭС, с. 553].

Термин «интегральный» понимается двояко :

1) = общий : у [п] и [б] интегральными являются признаки места, способа образования и отсутствия палатализации [Кодухов, 1987, с. 87, 132; Рождественский, Блинов, с. 226]:

  1. звонкость – это интегральный признак для фонем <б>,<в’>,<г>,<д>,<ж>,<з’>;
  2. передненебные – интегральный признак для фонем <ш>, <ж>, <ш’:>, <р>;
  3. огубленность – интегральный признак для фонем <о>, <у>;

2) признак, по которому данная фонема не противопоставлена никакой конкретной фонеме (который не образует коррелятивную пару) [ЛЭС, с. 553; Реформатский, с. 215]: глухость в русском языке дифференциальна для <к> (есть противопоставленность <г>) и интегральна для <х>. В русском языке есть звук [γ] , но это не фонема: [гóрът] и [γóрът] мы понимаем одинаково, хотя [г] и [γ] отличаются так же, как [д] и [з].

Сравнение фонем в оппозициях основано на сопоставлении дифференциальных и интегральных признаков:

  1. интегральные признаки образуют основание оппозиции ,
  2. дифференциальные формируют противопоставление .

Напр.: <т> – <д>

  1. интегральные (т.е. общие для обеих фонем): взрывные, переднеязычные зубные, твердые;
  2. дифференциальные : глухость (для <т> ), звонкость (для <д> ).

В данном языке один и тот же признак может быть как дифференциальным , так и интегральным , напр.:

  1. мягкость – дифференциальный признак в парах <т’> – <т>, <б’> – <б> …

Но мягкость – интегральный (общий) признак для <т’>, <б’>, <л’>, <н’> (1 значение термина)

  1. и интегральный (недифференциальный) для , <т’ш’>, <ш’:>, т. к. у них нет твердых коррелят (2 значение термина).

Типы фонетических позиций

Под фонетической позицие й в широком смысле 5 понимаются условия реализации звука , т.е. а) его фонетическое окружение и б) положение по отношению к ударению, началу или концу слова.

С функциональной точки зрения фонетические позиции делятся на

1) сильные и

2) слабые [ЛЭС, с. 556].

1. Сильная позиция – такая, в которой фонемы четко противопоставлены друг другу. Для гласных – это позиция под ударением :

á ↔ ó

[бак] [бок]

Для согласных сильная позиция (наиболее общий случай) – перед гласными :

  1. т ом – д ом – с ом – л ом – к ом ;
  2. с ам – з ам – там – д ам – н ам – г ам – в ам ;

а также перед сонорными согласными (т.к. они близки к гласным):

  1. т рон – к рон ;
  2. к лад – г лад – м лад – В лад ;
  3. п ью [п’j ý] – в ью – л ью.

2. Слабая позиция – такая, в которой фонемы утрачивают некоторые признаки и
перестают различаться. Для русских гласных (кроме <у>) слабая позиция – любая безударная . Напр., гласные <а> и <о> в позиции 1-го предударного слога не различаются, совпадают в общем варианте – редуцированном а-образном звуке:

ба чóк бо чóк

[бΛ чóк]

Для русских глухих и звонких согласных слабая позиция – абсолютный конец слова: они не различаются, т.к. в конце слова может быть только глухой согласный:

  1. ро т – ро д [рóт ], ро к – ро г [рóк ] (ср. в сильной позиции ро д а, ро г а ).

Позиция перед шумными согласными также слабая для русских глухих и звонких согласных за счет ассимиляции по глухости или по звонкости:

  1. ро т большой [рóд ] – ро д большой [рóд ],
  2. пло т плывёт [плóт ] – пло д плывёт [плóт ],
  3. гру сть – гру здь [гру с’т’ ].

В слабой позиции фонемы утрачивают свою функцию различения, нейтрализуются . Нейтрализация – это утрата фонемами в слабой позиции различительных признаков и совпадение в общем варианте (термин Н.С. Трубецкого).

Реализации фонем

Совокупность всех тех позиций и окружений, которых данный элемент встречается в данном языке, называют дистрибуцией (лат. distributio ‘ распределение’) [Маслов, с. 53].

Напр., звук [у] в РЯ обладает максимально широкой дистрибуцией среди гласных: он возможен в любых фонетических положениях:

  1. под ударением (р ý к ),
  2. в безударных слогах (р у кá, р у кавá, рýк у ),
  3. в начале, середине и конце слова (у л у ч ý ).

А у звука [ы] узкая дистрибуция: онвстречается только после твердых согласных:

  1. с ы р, м ы ть, б ы ть ;

и в единичных случаях – в начале слова:

  1. в названии буквы ы
  2. и в некоторых именах собственных, напр. Ы ныкчанский (поселок в Якутии).

Выделяют три типа дистрибуции:

  1. контрастную,
  2. дополнительную,
  3. свободное варьирование.

1) При контрастной дистрибуции звуки могут находиться в одной и той же фонетической позиции и при этом они самостоятельно различают слова или формы слов :

  1. д ень – т ень – п ень – л ень ,
  2. по т ок – по р ок ,
  3. взя т – взя ть .

Это фонемы .

2) При дополнительной дистрибуции звуки не встречаются в одной и той же позиции :

  1. рус. [и ] встречается в начале слова и после мягких согласных, а [ы ] – после твёрдых согласных;
  2. реализация <а> в разных позициях:

<а> : [ á / ˙á / ˙á˙ / Λ / ъ / α] 6

ма л мя л мя ли ма лыш ма лышá мяла

Это аллофоны (греч. allos ‘ иной, другой’ + phōnē ‘звук’).

Аллофон – типовая звуковая единица (звукотип ), в которой реализуется фонема в конкретной фонетической позиции. В разных фонетических позициях фонема реализуется в разных аллофонах:

  1. [ Λ ] – аллофон, который представляет фонему <а> в позиции первого предударного слога после твердых согласных;
  2. [ъ] – аллофон фонемы <а> , который реализуется в позиции непервого предударного слога и заударных слогов после твердых согласных и т.д.

Каждый аллофон зависит и от позиции (в узком смысле), и от окружения:

  1. гласный в слове лён [л’óн] 1) сильный и огубленный в отличие от безударных аллофонов (ср.: мёд – медок [ó ] ↔ [и э ]; влияние позиции под ударением);
    2) он более передний под действием предшествующего мягкого согласного и слегка назализованный , т.к. за ним следует носовой согласный (влияние окружения ).

Все аллофоны одной фонемы равноправны . Выделяют, однако, основной аллофон фонемы, свойства которого меньше всего зависят от окружения и позиции. Мы используем его, например, называя фонему: <у>, <к> [Бондарко, Вербицкая, Гордина, с. 7; ЛЭС, с. 553].

Звуки в одном языке могут быть разными фонемами , в другом – аллофонами одной фонемы:

  1. в арабск . [о ] и появляются только в разных фонетических положениях – это аллофоны одной фонемы;
  2. в корейск . сонанты и – аллофоны одной фонемы: произносится в интервокальной позиции и перед , а – во всех остальных позициях;
  3. в японск . возможен только в начале слова, а в других позициях фонема реализуется в аллофоне [ŋ ] [Бондарко, Вербицкая, Гордина, с. 9; ЛЭС, с. 553; Шайкевич, с. 47].

3) При свободном варьировании звуки могут находиться в одинаковой позиции и заменяют друг друга без изменения смысла слова :

  1. немного различные звуки[á] при многократном произнесении слова: так ,
  2. сонанты в конце слова могут быть как звучными, так и почти глухими: ма й , сто л ;
  3. взрывной [г ] и фрикативный [γ ]: г ород [г óрът] и [γ óрът].

Это факультативные варианты .

Отношения свободного варьирования характерны и для индивидуальных вариантов :

  1. русский картавый , который используется вместо нормативного переднеязычного [р ].

Индивидуальные варианты могут по каким-либо причинам получить массовое распространение и превратиться в факультативные варианты , что впоследствии может привести к изменениям в звуковой системе языка [Бондарко, Вербицкая, Гордина, с. 7; Гируцкий, с. 82; Глисон, с. 146–147]:

индивидуальный → факультативный → фонема

вариант вариант

Таблица № 2.

тип дистрибуции

встречаемость звуков в одной позиции

значение слова или морфемы

название звуковой единицы

контрастная

возможны в одной позиции

меняется

дополнительная

невозможны в одной позиции

аллофоны

свободное варьирование

возможны в одной позиции

не меняется

факультативные и индивидуальные варианты

Итак, фонема – абстрактная единица , совокупность (класс) множества аллофонов.

Аллофон – реализация фонемы в конкретной фонетической позиции (общая для всех говорящих на данном языке).

Аллофоны при каждом произнесении реализуются слегка по-разному в конкретных звуках (фонах ). Поэтому и аллофон является типовой единицей: это некоторый тип, в пределах которого звуки могут различаться.

Так что аллофон – это результат обобщения звуков , а фонема – результат обобщения аллофонов .

Фонема , аллофон и фон (звук) различаются степенью абстрактности :

  1. фонема – самая абстрактная единица (класс аллофонов),
  2. аллофон – менее абстрактная, типовая для некоторого множества фонов (класс фонов),
  3. фон , или звук – конкретная единица, которую мы произносим и слышим.

Терминологический ряд фон ема – алло фон – фон входит в алло-эмическую систему терминов, которая отражает разграничение единиц языка и единиц речи на разных уровнях:

  1. морф ема – алло морф – морф(а) – на морфемном уровне,
  2. лекс ема – алло лекса – лекс(а) – на лексическом уровне.

Первые два термина в этих рядах обозначают языковые единицы, а последние – речевые . Ср. также термины

  1. граф ема – алло граф – граф – для соответствующих графических единиц [Лукьянова, с. 34].

Основные различия в теории фонемы

В мировой лингвистике существуют разные фонологические школы (пражская, лондонская, американская, московская, петербуржская (ленинградская) и др.), отличающиеся подходами к решению проблем фонологической теории .

Понятие «фонема» в современном смысле термина, а также теория фонологии впервые разработаны И. А. Бодуэном де Куртенэ (1845–1929)в 70–80 гг. 19 в. (Казанская лингвистическая школа).

Бодуэн де Куртенэ разработал две теории фонемы , которые легли в основу концепций разных фонологических школ. Основное различие между этими теориями фонемы связано с критерием фонемной идентификации звуков речи, т.е. с решением вопроса о том, какой фонеме принадлежит звук в слабой позиции .

Главный критерий выделения фонемы в сильной позиции один и тот же – функциональный, т.е. способность фонемы различать слова и морфемы.

Принадлежность звуков той или иной фонеме в слабой позиции решается на основе разных критериев. Так что в зависимости от фонологической концепции разные исследователи по-разному определяют фонемный состав одного и того же слова [ЛЭС, с. 553].

1) В соответствии с взглядами Н. С. Трубецкого (Пражская школа), в слабой позиции происходит нейтрализация фонемной оппозиции и возникает особая единица архифонема , которая представляет собой совокупность фонологически существенных признаков, общих для «нейтрализующихся» фонем [Трубецкой, с. 84]. Напр.:

  1. в словах ро з и ро с конечный элемент – переднеязычная щелевая твердая архифонема, о которой нельзя сказать, глухая она или звонкая.

2) В соответствии с теорией представителей Московской фонологической школы (МФШ : Р. И. Аванесов, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский и др.), фонемная принадлежность звука в слабой позиции определяется путем проверки в сильной позиции . Тождество фонемы в различных ее реализациях оценивается через тождество морфемы : если звуки позиционно чередуются в пределах одной морфемы, значит, они относятся к одной фонеме [ЛЭС, с. 553].

Если же поставить звук в сильную позицию невозможно, а следовательно, невозможно определить его принадлежность к конкретной фонеме, то говорят о гиперфонеме .

Гиперфонема – это минимальная, далее неделимая звуковая единица, которая встречается только в слабой позиции и способна одновременно представлять разные фонемы .

Гиперфонема обычно записывается в виде двух-, трех-, четырехъярусной дроби.

Напр., в слове б а рáн [бΛ рáн] гласный 1-го слога [Λ ] невозможно поставить в ударное положение, а следовательно, отождествить с какой-либо фонемой. Однако известно, что звук [Λ ] может быть реализацией фонем <а> (бачок [бΛ чóк] – бак [бá к]) и <о> (бочок [бΛ чóк] – бок [бó к]). Так что звук [Λ ] реализует не простую «проверяемую» фонему, а гиперфонему <а/о> , противопоставленную, например, фонеме <у> в б у ран [ЛЭС, с. 553].

В слове [из бá] звук [з ] в сильной позиции быть не может (ср.: изб [исп]) и представляет гиперфонему <з/с> , ср.: ри с овать <с>, и з огнуть <з> 7 .

3) В рамках теории Санкт-Петербургской фонологической школы (СПФШ : Л. В. Щерба, Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко и др.) фонема – класс фонетически сходных звуков , или их звукотип (подобным образом определяют фонему и представители американской школы дескриптивной лингвистики, ср. Г. Глисон).

Звук [ Λ ] в словах с о бáка и г о рóх в трактовке СПФШ является аллофоном <а>, а не <о>, т.к. он не обладает признаком огубленности.

Рассмотрим словоформы снег á и снег [с’н’и э гá], [с’н’эк ] с позиции обеих фонологических школ.

Согласно СПФШ , в словоформе [с’н’и э гá] в безударной позиции выделяется фонема <и> на основании фонетического сходства звука [и] со звуками [и] в других словоформах:

  1. [ивα], [з’имы], [игрáт’]

В конце словоформы [с’н’эк ] выделяется фонема <к> на основании сходства звука [к] со звуками [к] в других словоформах:

  1. [кóт], [тóк], [п Λ кóί] …

По МФШ в этих словоформах выделяются, соответственно, фонемы <э> и <г> на том основании, что звук [и] чередуется со звуком [э] в сильной позиции[с’н’ э к ], а звук [к] – со звуком [г] в сильной позиции [с’н’и э г á ].

С позиций СПФШ , в словоформе [игры] фонема <и> : она соответствует звукотипу [и] , а в словоформе [р Λ зыгрывът’ ] – фонема <ы> : она соответствует звукотипу [ы] .

С позиций МФШ , [и] и [ы] – аллофоны одной фонемы, так как:

  1. они реализуются в составе одной морфемы;
  2. [ы] возможен только в позиции после твердых согласных [Лукьянова, с. 27].

Система фонем

Как и единицы всех уровней языковой системы, фонемы существуют только в рамках системы данного языка, которая складывается в процессе исторического развития.

Фонологическая система языка – это внутренне организованная совокупность его фонем, связанных определенными отношениями.

Содержание каждой фонемы определяется ее положением в системе: «Фонема – это класс звуков, которые: 1) фонетически сходны и 2) характеризуются определенными моделями дистрибуции в изучаемом языке или диалекте. Отметим, что данное определение применимо только к одному языку или диалекту . Так, фонемы <р > вообще не существует. Существует, однако, фонема <р > в английском языке. Точно так же существует фонема <р > в хинди и т.п. Эти фонемы ни в коей мере не идентичны. Каждая из них – элемент определенного языка и не имеет никакого отношения к любому другому языку [Глисон, с. 146].

С одной стороны, системы фонем в разных языках отличаются на синхронном срезе . С другой, – система фонем данного языка меняется, так что на разных временных срезах мы имеем дело с разными системами фонем (диахронный аспект).

При описании системы фонем того или иного языка

  1. сначала устанавливают набор (инвентарь ) фонем; набор фонем устанавливается в сильной позиции;
  2. затем выявляют отношения между этими единицами.

Фонологические системы языков отличаются друг от друга по разным параметрам .

  1. Количество фонем.

В языках мира для противопоставления слов по смыслу используется не менее 400 фонем . В отдельных языках количество фонем относительно невелико:

  1. языки Австралии и Океании – 12–15;
  2. абхазский – 78.

Расхождение в методах анализа иногда приводит к различиям в цифрах. Напр., для корейского оценки колеблются от 32 до 62 [Шайкевич, с. 53].

  1. Соотношение гласных и согласных.

Таблица № 3.

язык

всего фонем

гласных

согласных

русский

39

42

5

6

34

36

английский

40

44

13 +3 дифтонга

20

24

24

немецкий

36

15+3 дифтонга

18

французский

35

18

17

абхазский

71

60

3

2 (а, ы)

68

58

аранта

13

3

1 (а)

10

эстонский

50

26

24

кхмерский

48

30

18

тайский

55

35

20

[Кодухов, с. 150; Реформатский, с. 223; Шайкевич, с. 53]

Языки, в которых количество согласных превышает количество гласных, называются консонантными .

Языки, в которых гласных больше, чем согласных, называют вокалическими .

  1. Качество фонем.

Системы фонем разных языков могут включать одинаковое или приблизительно одинаковое число фонем, отличающихся по качеству. Напр., в немецком и французском языках по 18 гласных, однако во французском языке есть носовые гласные , которых нет в немецком и т.д. Наличие носовых гласных отличает вокализм польского языка, от вокализма других славянских языков.

И в английском , и в эстонском языках по 24 согласных, но в английском согласные противопоставлены по звонкости–глухости , есть межзубные согласные. В эстонском согласные нет межзубных согласных, нет звонких, зато согласные противопоставлены по долготе (есть краткие , долгие и сверхдолгие ). Ср. также

  1. кавказские смычно-гортанные согласные,
  2. бушменские щелкающие согласные и др.
  3. Способ организации подсистем внутри системы.

Фонологическая система языка строится как система фонемных оппозиций , среди которых выделяется несколько типов.

Основными являются 2 типа :

  1. корреляции (противопоставления по одному основанию):
  2. – (tale ‘ сказка’ – dale ‘ долина’);
  3. дизъюнкции (противопоставления по нескольким основаниям):
  4. <s > – <w > (англ. sin ‘грех’ – win ‘победить’).

Таблица № 4.

Некоррелятивные

Коррелятивные (корреляции)

[а]–[п]

[х]–[ j ]

замкнутые

незамкнутые

[т]–[д]

[т]–[т’]

в русском

[ i ]–[ü]

[ o ]–[ö]

в немецком

[ε]–[ε:]

во французском

ступенчатые

(градуальные)

неступенчатые

[ u ]–[˙ u ]–[ü]

в норвежском

заднее –

среднее

(выше на слух) –

переднее

(еще выше на слух)

«цепочки»

«пучки»

[п]–[т]–[к]

[ф]–[с]–[ш]–[х]

в русском

[π]–[τ]–[χ]

в древнегреч.

[ц]

/ \

[т] – [с]

[д]

/ \

[н] – [л]

в русском

[π]

/ \

[β] – [φ]

в древнегреч.

[Реформатский, с. 221; Кодухов, с. 151].

Коррелятивные оппозиции составляют ядро фонологической системы языка. Они обычно пропорциональны , т.е. охватывают целые серии (ряды ) фонем :

  1. корреляция по звонкости-глухости в русском языке: <б> – <п>, <в> – <ф> …
  2. по твердости-мягкости: <б> – <б’>, <в> – <в’> …

Соединение 2 дифференциальных признаков создает четверки :

б – п в – ф д – т з – с

│ │ │ │ │ │ │ │

б’– п’ в’– ф’ д’– т’ з’– с’

Некоторые фонемы не образуют оппозиций по тому или иному признаку:

  1. <р>, <л>, <м>, <н>, <j > не образуют оппозиции по глухости-звонкости,
  2. <ч>, <ц> и <j > – по твердости-мягкости и по глухости- звонкости;

они не имеют коррелятивных пар.

Смычные фонемы могут образовывать тройки , напр., в др.-греч.:

p t k

/ \ / \ / \

b – p h d – t h g – k h [Трубецкой, с.93; Шайкевич, с. 54]

Соединение корреляций изредка охватывает всю подсистему гласных . Пример стройной и симметричной организации подобного типа – древнейшая система гласных в тюркских языках . Три корреляции:

  1. передний – задний,
  2. высокий – низкий,
  3. нелабиализованный – лабиализованный –

дают 8 фонем.

Восьмифонемная система тюркских гласных может быть схематически изображена в виде куба (противопоставление долгих и кратких гласных не учитывается):

y –––––––– u

i –––––––––– ü

a – – – – – – o

e –––––––––– ö [ Шайкевич, с. 55; ср. Глисон, с. 151]

  1. Функционирование фонем в речевом потоке.

В русск . и корейск . языках есть боковые и дрожащие сонорные согласные. Однако их положение в фонологической системе разное:

  1. в русском языке [л] и [р] являются самостоятельными фонемами, образуя и корреляцию по палатализации <л> – <л’>, <р> – <р’>;
  2. в корейском языке [l ] и [r ] – это аллофоны одной фонемы.

Различно произносятся фонемы в открытом и закрытом слогах, в начале и конце морфем и слов. Напр., для русск . произношения характерны

  1. сохранение твердости, но утрата звонкости в конце слова,
  2. отсутствие придыхания в начале слова и слога,
  3. сильное смягчение согласных,
  4. редукция безударных гласных [Кодухов, с. 152].
  5. Соотношение фонем при их чередовании .

В русск. языке фонема <о> соотносится с <а>, <э> и нулем звука :

  1. усв о ить – усв а ивать о // а,
  2. с ё ла – с е льский о // э,
  3. с о н – сна о // Ø ,
  4. под ё нный – д е нь – дня о // э // Ø.

В укр . языке фонема <о> произносится в ударном и безударном слогах и соотносится не только с <э> и Ø, но и с <i >:

  1. ч о рний – ч е рниця ‘монахиня’ о // э ,
  2. с о н – сну о // Ø ,
  3. н о ч i – н i ч о // i .

В сербохорв .яз. обнаруживается не только чередование [о]–[а], [о]–[э], но и [о]–[л] . Согласный [л] в конце слова или слога заменяется на [о] :

  1. ỳга о (род. п. ỳгла ),
  2. ỳга о ний ‘угольный и угловой’,
  3. бè о ‘белый’ – бè л а ‘белая’.
  4. б`и о ‘был и бил’ (ср. би л а ‘была и била’).

В сербохорв . есть также [у] , возникший из о ] (слоговой [л]):

  1. вуˆк ‘волк’, дуˆг ‘долг’, суˆза ‘слеза’ [Кодухов, с. 152] .
  2. Правила сочетаемости фонем.

В русском языке возможно стечение согласных и в начале слова, и в середине, и в конце:

  1. здр ав ств уйте, вспл е ск , см о тр .

Во многих языках это невозможно [Кодухов, 136–152].

Литература

Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Гордина М. В. Основы общей фонетики. СПб.: Изд-во
СПб ГУ, 2000. С. 5–15.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. С. 89–97.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. М.: ТетраСистемс, 2001. С. 77–88.

Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. Глава XII . Фонема //Хрестоматияпо курсу «Введение в языкознание». М.: Филологический факультет МГУ, «Филология», 1996. С. 142–151.

Заскока С. А. Введение в языкознание: Конспект лекций. М.: Приор, 2005.С. 71–75.

Зиндер Л. Р. Общая фонетика. М., 1979. С. 36–79.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979 (2-е изд. – 1987)
С. 145–155.

Лукьянова Н. А. Современный русский язык. Лекции по фонетике. Новосибирск: НГУ, 1999. 109 с.

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Фонема. С. 552–554.

Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1997 (3-е изд; 1-е изд –1975,
2-е изд. – 1982). С. 44–58.

Норман Б. Ю. Теория языка. Вводный курс. М.: Флинта, Наука, 2004. С. 220–232.

Рождественский Ю. В., Блинов А. В. Введение в языкознание. М.: Академия, 2005. С. 231–235.

Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М.: Аспект Пресс, 2000 (первое издание – 1960).

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Изд-во Российского открытого университета, 1995. С. 46–57.

3 Иногда идентифицирующую (опознавательную) функцию выделяют в качестве самостоятельной.

4 Термин «дистинктивная» используется и как более широкий, чем «сигнификативная». Ср. [Вендина, с. 93] Дистинктивная функция включает две более частные: перцептивную (опознавательную) и сигнификативную (смыслоразличительную).

5 Ср. узкое употребление термина: позиция по отношению к ударению, началу или концу слова противопоставлена фонетическому окружению (ср. позиционные и комбинаторные изменения звуков).

6 Ряд звуков, который представляет одну и ту же фонему, называется фонемным рядом , или парадигмой фонемы . Соответственно, фонему определяют как ряд позиционно чередующихся звуков .

7 Первый гласный в слове с е ребрó [с’ ь р’и э брó] представляет гиперфонему <а/о/э/и> : в этом слове его невозможно поставить в сильную позицию, но в других словах звук [ь] является реализацией фонем <а>, <о>, <э>, <и>. Напр., т я желó [т’ ь жы э лó]: поставим звук [ь] в сильную позицию – т я жесть , значит, звук [ь] – реализация фонемы <а> , т е мнотá [ь]: т ё мный → <о> , н е бесá [ь]: нéбо → <э> , с и невá [ь]: синь → <и> .

1

Понятие фонетической позиции

Наименование параметра Значение
Тема статьи: Понятие фонетической позиции
Рубрика (тематическая категория) Образование

В силу динамического характера русского ударения произносительная энергия между слогами слова распространяется неравномерно. Гласный в ударных слогах произносится чётко, ясно, он находится в сильной позиции . В безударных слогах гласные артикулируются менее чётко и изменяют своё звучание, они редуцируются. Безударная позиция гласных является слабой .

В сильной и слабой позициях могут находиться и согласные звуки. Сильной позицией для согласных является позиция перед гласными [а], [о], [у], [и], слабой – в конце слова, перед глухими и звонкими согласными, в которой парные по глухости – звонкости согласные не различаются, а также позиция согласных перед гласным переднего ряда [э], в которой исключается возможность твердых согласных, парных с мягкими. Важно заметить, что для согласного звука [ј ] сильная позиция – в начале слова и перед ударными гласными (юла – [ј ул ъ], райо н – [рај о н], слабая – остальные положения этого звука в слове. Слабый вариант йота – и неслоговое [i] (ма й – [ма i ], ми лый – [ми лыi ]).

[ј] возникает на месте букв е, ё, ю, я, и , когда они обозначают два звука [јэ], [јо], [ју], [ја], [ји].

1) в начале слова: е сть – [јэ ]сть, ё ж – [јо ]ж, ю нга – [ју ]нга, я блоко – [ја ]блоко;

2) после гласных: ка ю та – ка[ју ]та͵ ма я к – ма[ја ]к, мо и – мо[ји ],

3) после разделительных Ъ и Ь: съ е л с[јэ ]л, соловь и солов[ји ].

ФОНЕТИЧЕСКИЙ ЗАКОН В ОБЛАСТИ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ

Редукция (лат. reductio, от reducerе ʼʼприводить обратноʼʼ, ʼʼвозвращатьʼʼ; ʼʼсокращать, уменьшатьʼʼ) - ϶ᴛᴏ ослабленная артикуляция звука и изменение его звучания.

Редукция характерна для всœех гласных звуков. Редукция бывает количественная и качественная.

Редукция количественная - ϶ᴛᴏ уменьшение долготы и силы звучания гласного в безударном слоге. Количественно редуцируются гласные [и], [ы], [у]: [сын – сыны – сын вја ], [су днъ – суда – судΛ во i].

Редукция качественная - ϶ᴛᴏ ослабление и изменение звучания гласных в безударном слоге.

Различают позицию безударных гласных в первом предударном слоге (слабая позиция первой степени) и позицию безударных гласных в остальных безударных слогах, ᴛ.ᴇ. во втором предударном, третьем предударном, в первом заударном, втором заударном и т.д. (слабая позиция второй степени). Гласные в слабой позиции второй степени подвергаются большей редукции, чем гласные в слабой позиции первой степени.

Безударные гласные [а, о, э] произносятся короче и меняют своё качество:

в слабой позиции первой степени, т.е в первом предударном они сокращаются в 1,5-2,5 раза;

в слабой позиции второй степени гласные [а, о, э] сокращаются в 4-5 раз.

Степень редукции зависит от стиля (манеры) произношения человека, от его территориальной принадлежности.

Понятие фонетической позиции - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Понятие фонетической позиции" 2017, 2018.

Ключевым понятием функциональной фонетики, или фонологии является понятие фонемы. Термином фонема в языкознании обозначается кратчайшая линейная единица звукового строя языка.

Из этих кратчайших звуковых единиц строятся единицы языка, наделенные значением. Следовательно, хотя фонемы как таковые единицами языка не являются, поскольку сами по себе они лишены значения, существование единиц языка - морфем, слов и их форм - принципиально невозможно без фонем, из которых строятся их означающие.

2. О соотношении фонемы и звука

Фонемы не могут быть непосредственно отождествлены со слышимыми и произносимыми людьми в процессе речевого общения звуками. Фонемы представляют собой единицы звукового строя языка, тогда как слышимые и произносимые людьми конкретные звуки - это явления индивидуальной речи. В то же время реальностью, непосредственно данной человеку в восприятии, оказываются именно звуки. И эти слышимые и произносимые людьми в процессе речевого общения звуки представляют собой способ обнаружения и существования фонем. Фонемы как абстрактные единицы звукового строя языка самостоятельного бытия не имеют, а существуют лишь в звуках речи.

3. Функции, выполняемые фонемами

1)Конститутивная, или тектоническая. В этой функции фонемы выступают как строительный материал, из которого создается звуковая оболочка языковых единиц, наделенных значением (морфем, слов и их форм)
2)Различительная, или дистинктивная. Фонемы могут выступать как в словоразличительной функции, напр. кора - нора, или в форморазличительной, напр. рука - руке.

4. Признаки фонем, дифференциальные и недифференциальные

Фонема - является минимальной единицей языка, это значит, что разделить ее дальше нельзя. Но тем не менее фонема представляет собой сложное явление, так как она состоит из ряда признаков, которые не могут существовать вне фонемы. Так, напр. в фонеме д в русс. яз. мы можем выделить признаки звонкости (в отличие от глухости т - дом - том), твердости (в отличие от мягкости д: дома - Дёма), взрывности (в отличие от фрикативности з:дал -зал; отсутствие назальности (в отличие от н: дам-нам), наличие переднеязычности(в отличие от заднеязычности г: дам-гам).
Не все признаки в составе фонем играют одинаковую роль, одни из них являются различительными, или дифференциальными (фонологически существенные признаки фонем). Замена даже одного дифференциального признака ведет к изменению фонемы. Например, заменив в фонеме д признак звонкости на глухость, мы получим, при сохранении всех прочих признаков, свойственных фонеме д, фонему т. Заменив признак взрывности на фрикативность, мы получим, при сохранении всех прочих признаков. Свойственных фонеме д, фонему з. Все остальные перечисленные выше признаки фонемы д также оказываются различительными (дифференциальными). Другие признаки оказываются неразличительными в случае, если нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку.

5. Варианты фонем, основные, комбинаторные, позиционные

В реализациях отдельных фонем существуют различия, которые носят регулярный характер и поэтому свойственны речи всех носителей языка. Примерами таких регулярных различий в реализации одной и той же фонемы может служить различное произношение корневого гласного в русских словах водный - вода - водяной. С точки зрения МФШ существенно отличающиеся друг от друга гласные о, в приведенных выше словах являются представителями одной и той же фонемы о, так как эти гласные занимают одно и то же положение в звуковой структуре корневой морфемы вод и чередуются друг с другом в силу действующих в современном русском языке фонетических закономерностей. Такие варьирующие в известных пределах регулярные реализации одной и то же фонемы будем называть вариантами данной фонемы или ее аллофонами. Среди вариантов фонемы выделяется так называемый основной вариант, в котором качества данной фонемы проявляются в наибольшей степени.
Кроме основных вариантов выделяются также комбинаторные и позиционные варианты. Комбинаторные варианты возникают под влиянием ближайшего фонетического окружения. Напр. сне. В начале этого слова представлен мягкий зубной согласный с, который является комбинаторным вариантом русской фонемы с в сочетании с любым мягким зубным, в данном случае мягкое зубное н.
Позиционные варианты возникают у фонем в определенных положениях в слове. Так гласный является позиционным вариантом русской фонемы о во втором предударном слоге (водяной). В отличие от основного варианта о позиционный вариант утратил качества огубленности и принадлежности к заднему ряду.

6. Сильные и слабые позиции фонем

Различают позиции фонем сильные и слабые. Те положения, в которых фонема наиболее отчетливо может проявить свои признаки, называется сильной позицией. Сильной позицией для гласных фонем является позиция под ударением. Слабой позицией называется положение фонемы слова, в котором происходит нейтрализация признаков данной фонемы (например, позиция конца слова для звонких и глухих согласных в русском и немецком языках - в английском и французском языках эта позиция для того же противопоставления сильная.).

7. Система фонем

Система - совокупность фонем данного языка, связанных между собой постоянными отношениями. Система фонем обнаруживает определенное внутреннее членение. Она распадается на две подсистемы: подсистему гласных фонем - вокализм, и подсистему согласных фонем-консонантизм.

8. Отличие фонемных систем разных языков

1. Общим количеством фонем, соотношением гласных и согласных. Так в русском языке представлено 43 фонемы (37 согласных и 6 гласных), во французском -35 (20 согласных и 15 гласных), в немецом 33(18 согласных и 15 гласных).
2. Качеством фонем, их акустико-артикуляторными свойствами.
3. Различия могут проявляться в позициях фонем. Если позиция конца слова в русском и немецком для звонких и глухих согласных - слабая, то во французском - сильная.
4. Отличаются организацией фонемных групп (оппозиций), например, твердость-мягкость, глухость - звонкость, смычность - щелинность. Оппозиция - противопоставление фонем на основе их дифференциальных признаков, может быть двух типов: коррелятивной (фонемы отличаются только одним дифференциальным признаком, напр. б-п по признаку звонкости - глухости) и некоррелятивной (фонемы отличаются двумя и более дифференциальными признаками а- т.)

9. Взаимодействие звуков в речевом потоке.

1. Основные фонетические процессы:
-аккомодация;
-ассимиляция и ее виды;
-дессимиляция и ее виды;
2. Прочие фонетические процессы:
-эпентезы;
-протезы;
-диерезы.
3. Фонетические и традиционные (исторические)чередования.

Наиболее типичные случаи взаимодействия звуков в речевом потоке - это аккомодация, ассимиляция и диссимиляция. Это есть основные фонетические процессы.
Аккомодации (приспособления) возникают между согласными и гласными, обычно стоящими рядом. При этом могут возникать так называемые глайды, например, если внимательно вслушаться в произношение слова воля, то можно расслышать между в и о очень коротенькое у.
Ассимиляция - это артикуляционное и акустическое сближение (уподобление) звуков (согласных с согласными, гласных с гласными). Когда мы пишем отдать, но произносим аддать, то последующий звук д, уподобляя себе предшествующий т, создает ассимиляцию. Ассимиляция может быть полной , когда один из звуков целиком уподобляет себе другой (аддать), или частичной , когда один из звуков лишь частично приближает к себе другой, но полностью не сливается с ним. В русском языке слово ложка произносится как лошка, так как глухой согласный к, воздействуя на предшествующий ему звонкий ж, превращает этот последний в глухой ш. Здесь образуется не полная, а лишь частичная ассимиляция звуков, то есть не полное их уподобление друг другу, а лишь частичное сближение (звуки к и ш различны, но вместе с тем связаны друг с другом общим признаком глухости). Следовательно, по степени уподобления ассимиляция бывает полной и частичной.
Ассимиляция бывает прогрессивной и регрессивной . Прогрессивная ассимиляция возникает в том случае, если предшествующий звук воздействует на последующий. Регрессивная ассимиляция возникает в том случае, если последующий звук воздействует на предшествующий звук. В приведенных примерах "аддать" и "лошка" мы имеем дело с регрессивной ассимиляцией. Прогрессивная ассимиляция встречается значительно реже, чем регрессивная. Так, немецкое существительное Zimmer образовалось от старого слова Zimber: предшествующее m уподобило себе последующее b, образовав два одинаковых звука.
Своеобразный вид прогрессивной ассимиляции представлен в тюркских языках. Это так называемая гармония гласных (сингармонизм). Сингармонизм приводит к ассимиляции гласных во всем слове. Вот несколько примеров из ойротского языка: карагай (сосна), где первый гласный а обусловливает наличие всех остальных гласных а, егемен (женщина) - первый гласный е определяет появление последующих е. Как видим, ассимиляции подвергаются не только соседние звуки, но и те, которые отделены друг от друга в слове другими звуками. То есть мы имеем дело с несмежной ассимиляцией.
Когда из древнерусской формы топерь образовалась современная теперь, то регрессивная ассимиляция захватила уже не смежные, не рядом стоящие звуки (е уподобило себе о). Несмежный характер имеет ассимиляция при гармонии гласных в тюркских языках.
Таким образом, ассимиляция бывает полной и частичной, прогрессивной и регрессивной, смежной и несмежной. Так в слове "аддать" мы имеем дело с ассимиляцией полной, смежной, регрессивной.
Причины возникновения ассимиляции объясняются взаимодействием звуков в речевом потоке.
Диссимиляция - это случаи расподобления звуков . Опять, как и в случае с ассимиляцией речь идет о взаимодействии согласных звуков с согласными, а гласных с гласными. Когда в некоторых русских диалектах говорят лессора вместо рессора, то два одинаковых несмежных звука р здесь расподобляются, образуя л и р. Последующее р как бы отталкивает от себя предшествующее, в результате получается диссимиляция несмежная регрессивная. Когда в разговорной речи иногда можно услышать транвай вместо трамвай, то здесь происходит диссимиляция, но смежная: два губно-губных звука (м в) расподобляются, образуя, переднеязычный н и губно-губной в. Следовательно, диссимилироваться могут как совершенно одинаковые звуки (например, р и р в примере рессора), так и близкие по артикуляции, но все же неодинаковые звуки (например м в слове трамвай).
Как и ассимиляция, диссимиляция различается прогрессивная и регрессивная, смежная и несмежная. Диссимиляция иногда отражается в литературном языке, в письменной форме речи. Современное верблюд образовалось от старой формы вельблюд в результате регрессивной диссимиляции двух л. Современное февраль возникло в результате прогрессивной диссимиляции из старого феврарь (лат. februarius). На почве ассимиляции/диссимиляции происходят разнообразные фонетические явления.

Прочие фонетические процессы.

Диэрезы (или выкидки) имеют ассимилятивную основу, например, устранение йота между гласными, которые стремятся уподобиться друг другу и слиться в один звук: например, в слове бывает - основа бывай, с переходом в некоторых русских диалектах в бываат; или выкидка мгновенных согласных т и д, например, в таких словах, как честный, счастливый; или же устранение тех же т и д в группах стк, здк, например, в словах поездка, повестка, то что в школьных грамматиках называется непроизносимыми согласными.
Но бывают диэрезы и на диссимилятивной основе, что проявляется особенно ярко в гаплологии , когда выкидке подвергается один из двух одинаковых или подобных слогов, например траги/ко/комедия - трагикомедия, минера/ло/логия - минералогия.
Эпентезы (или вставки) чаще всего имеют диссимилятивную основу, чаще всего речь идет о вставке звуков в или й между гласными, например в просторечии говорят Ларивон вместо Ларион или Родивон вместо Родион, а также радиво, какаво. Йотовая эпентеза типична также для просторечия. Так говорят: скорпиён, шпиён, фиялка, павиян и так далее. В области согласных частый случай - вставка мгновенного звука между двумя согласными. Например, ндрав, страм вместо нрав и срам.
Протезы (или надставки) являются собственно разновидностью эпентез, только протезы не встречаются в середине слова, а приставляются спереди, к началу слова. В качестве протетических согласных выступают опять же в й, которыми прикрываются начальные гласные, например, вострый, ето вместо это. В качестве протетических гласных в русском языке может выступать также и, например, в южнорусских диалектах говорят "ишла" вместо "шла". Здесь назначение и - разгрузить группу начальных согласных.
К диссимиляции тесно примыкают случаи так называемой метатезы (перестановки) смежных и несмежных звуков внутри слова. Современное русское тарелка образовалось от старой формы талерка путем метатезы л и р: р заняло место л, а л соответственно передвинулось на место р. Так в белорусском языке сохраняется старая последовательность звуков л и р в слове талерка. То же следует сказать о польском talerz и о немецком Teller (тарелка).
В языке различают также чередования звуков, то есть взаимную их замену на тех же местах, в тех же морфемах. Важно различать виды чередований, так как одни из них относятся к области фонетики, а другие к области морфонологии, и должны, таким образом, изучаться соответствующими разделами языкознания.
Фонетические (живые) чередования - это изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. Эти чередования обусловлены позицией. При фонетических (живых) чередованиях чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, например, воды - вода - водовоз, где и варианты фонемы о. Или чередования звонких и глухих согласных звуков: друг - друга, где к является вариантом фонемы г.
Фонетические чередования имеют обязательный характер в данном языке. Так, в русском языке все гласные в безударных слогах редуцируются, а все звонкие согласные на конце слова оглушаются. К выражению значения эти чередования не имеют никакого отношения. Они обусловлены позицией в слове и изучаются в фонетике.
Фонетические (живые) чередования обычно остаются невыраженными в письменной речи.
От живых (фонетических) чередований следует отличать нефонетические чередования, которые не являются предметом изучения фонетики. При нефонетических чередованиях изменение звучания не зависит от позиций звука в слове. При этом чередуются разные фонемы, благодаря чему одна и та же морфема получает разный фонемный состав, например, друга - друзей - дружеский.
Среди нефонетических чередований различают чередования морфологические и грамматические.
1) Морфологические (или исторические, традиционные). Такое чередование не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем грамматического значения. Историческими такие чередования называются потому, что они объясняются только исторически, а не из современного языка. Традиционными их называют потому, что как смысловой необходимости, так и фонетической вынужденности эти чередования не подчиняются, а сохраняются в силу традиции.
При морфологических чередованиях чередуются:
а) гласная фонема с нулем, например, сон-сна, пень-пня. (так называемая беглая гласная)
б) одна согласная фонема с другой согласной фонемой: к-ч г-ж х-ш, например, рука - ручка, нога - ножка, муха - мушка;
в) две согласные фонемы с одной согласной фонемой: ск-щ ст-щ зг-ж зд-ж, например, плоскость - площадь, простой - упрощение, брюзга -брюзжать, запоздать - позже.
2) Грамматические чередования очень схожи с морфологическими. Нередко их объединяют вместе. Однако существенное отличие грамматических чередований от морфологических (традиционных, исторических) состоит в том, что грамматические чередования не просто сопровождают различные словоформы, а самостоятельно выражают грамматические значения. Так, например, чередования парных л и л мягкого, н и н мягкого, а также чередования к-ч х-ш могут различать краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности, например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование г-ж может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр. избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.
Подводя итог сказанному относительно чередований, еще раз подчеркнем, что из всех видов чередований только фонетические (живые) чередования рассматриваются в фонетике. Все явления нефонетических чередований изучает морфонология, хотя изучение их функций, выражения тех или иных грамматических значений относится уже к грамматике.

10. Слог и слогоделение.

1) Понятие слога.
2) Виды слогов.
3) Различные теории слога.
4) О соотношении слога и морфемы в разных языках.

Понятие слога

Слог является минимальной фонетической единицей членения речевого потока, которая включает в свой состав, как правило, один гласный с примыкающими к нему согласными. Существуют языки, в которых может быть представлен тип слогов, состоящих только из согласных. Таков, например, чешский язык, в котором есть довольно много односложных слов, не содержащих в своем звучании гласных звуков, например:vlk -волк, krk - шея. Ядро или вершину слога в этих словах образуют сонорные согласные l r. В зависимости от количества слогов в слове различают слова односложные, двусложные, трехсложные и так далее.

Виды слогов

В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный заканчивается слог различают слоги открытые, закрытые и условно закрытые.
Открытые слоги заканчиваются на гласный звук, например, в рус.яз. во-ро-та, ре-ка, в нем. Du, Ra-be, Leh-re. Особенностью немецких открытых слогов является наличие в них только долгих гласных.
Закрытые слоги заканчиваются на согласный звук и их нельзя открыть, например: рубль, морс, Nacht, Berg. Немецкие закрытые слоги в подавляющем большинстве содержат краткие гласные звуки, см. примеры выше. Однако в некоторых закрытых слогах могут быть представлены и долгие гласные, например Arzt, nun, Mond, wust.
Условно закрытый слог можно открыть при словоизменении, например: пруд - пруды, кот - коты, Tag - Ta-ge, schwul - schwu-le. Последний тип слогов интересен как свидетельство того, что звуковая структура слогов, входяших в структуру изменяемых слов, не является постоянной величиной.
В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный начинается слог различают слоги прикрытые и неприкрытые.
Прикрытые слоги - это слоги, которые начинаются с согласного звука, например: ре-ка, мо-ло-ко, Tal, Raum.
Неприкрытые слоги - это слоги, которые начинаются с гласного звука, например: олово, арена, Ei, aus, Uhr.
Различные теории слога.
Существует несколько теорий, которые стремятся объяснить природу слога.
1. Сонорная теория. Согласно этой теории, слог есть сочетание более звучного (или более сонорного) элемента с элементом менее звучным (менее сонорным). (Отто Есперсен).
2. Экспираторная теория, согласно которой слог представляет собой такое звукосочетание, которое соответствует одному выдыхательному толчку. (Стетсон).
3. Теория мускульного напряжения рассматривает слог как минимальный отрезок речевого потока, произносимый одним импульсом мускульного напряжения. (Щерба)

11. О соотношении слога и морфемы.

Между слогом и морфемой, как кратчайшей значащей единицей языка, нет каких-либо соответствий в языках типа русского, немецкого, французского, английского. Например, в составе русской словоформы дом корневая морфема совпадает со слогом, а в составе словоформы дома (род.) первый слог включает в себя лишь часть корневой морфемы.
Однако есть такие языки, в которых слог является устойчивым звуковым образованием. Он не изменяет в потоке речи ни своего состава, ни границ. Такие языки называют слоговыми, или языками слогового строя, где слог равен отдельной морфеме и никогда не разбивается. К языкам слогового строя относятся китайский, вьетнамский, бирманский и некоторые другие языки.

12. Словесное ударение.

1. Определение словесного ударения
2. Типы ударения.
- Редукция как следствие динамического ударения.
- Качественная и количественная редукция.
- Функции словесного ударения.
- Ударение в фонетическом слове.

Под словесным ударением понимается выделение одного или двух слогов в составе многосложного слова с помощью силы, высоты и длительности звуков. Соответственно различают динамическое (силовое, или экспираторное), музыкальное (тоновое, или мелодическое) и количественное (квантитативное, или долготное) ударение. Чисто динамическое ударение представлено в чешском языке. Чисто музыкальное ударение представлено в китайском, корейском, японском языках. Языки с чисто количественным ударением встречаются редко. В качестве примера языков с таким ударением может служить новогреческий язык. В большинстве языков все эти виды ударения обычно используются в комбинации с друг с другом. Так, в русском литературном языке ударный слог всегда и самый сильный, и самый долгий и, кроме того, лишь на ударных слогах может происходить движение тона. По мнению, М. В. Раевского, немецкое словесное ударение является динамическим. Однако другие лингвисты, например Будагов считает, что в немецком языке имеются элементы силового и элементы музыкального ударения.
Каждому языку свойственны свои правила, регулирующие место ударения в слове. Существуют языки со свободным (разноместным) и связанным ударением. В языках со свободным ударением словесное ударение может падать на любой слог слова, как это имеет место, например, в русском языке. (город, ворота, молоток). В языках со связанным ударением словесное ударение выделяет лишь какой-то определенный слог слова: в чешском - это первый слог от начала, например, jazyk, strana, в польском - второй от конца: рolak, smaragdowy, во французском языке ударение в слове всегда падает на последний слог в слове.
Немецкое словесное ударение следует считать свободным, так как оно может падать на различные слоги слова, например Laufen, verlaufen, Lauferei.
Различают ударение подвижное и неподвижное. Неподвижным следует считать такое ударение, которое всегда падает на один и тот же слог, независимо от того, в какой словоформе оно выступает. Так чешский язык является языком с неподвижным ударением. Если мы будем изменять слово jeden (им. ед ч.), то в любой из полученных форм ударение будет падать на первый слог jedneho (род., ед. ч.). В русском языке ударение подвижное. Есть пары слов, которые различаются лишь ударением: замок - замок. Иногда значение слова при этом не меняется, например: творог - творог, обух - обух, налил - налил, иначе - иначе. То есть речь идет в данном случае о сосуществующих нормативных вариантах произношения одного и того же слова при отсутствии смыслового или стилистического различия.

Редукция.

Динамическое или динамически-комплексное ударение может быть причиной редукции. Редукция - это ослабленение и изменение звучания безударных слогов.
Различают редукцию количественную и качественную. При количественной редукции гласные безударных слогов теряют в долготе и силе, но характерный тембр сохраняется в любом слоге.
При качественной редукции слоговые гласные безударных слогов делаются не только слабее и короче, как при количественной редукции, но и теряют те или иные признаки своего тембра, качества. Например, в слове воды - о находится под ударением и представляет собой гласный полного образования, который можно охарактеризовать как гласный заднего ряда, среднего подъема, лабиализованный.

Функции словесного ударения.

Словесному ударению обычно приписывают три функции: кульминативную (объединяющую), делимитативную (разграничительную), и дифференцирующую (словоразличительную).
Сущность кульминативнй функции заключается в том, что что ударный слог, подчиняя себе соседние безударные слоги, связывает звучание слова в одно целое.
Связывая звучание слова в отдельное целое, ударение помогает слушающему одновременно разграничить одно значимое слово от другого. В этом проявляется делимитативная функция словесного ударения.
Дифференцирующую функуцию можно проиллюстрировать следующими примерами: руки - руки, ноги - ноги, ubersetzen - ubersetzen, August- August, alle - Allee.

Выше рассматривалось словесное ударение.
Рассмотрим теперь ударение в фонетическом слове . Под фонетическим словом понимается сочетание самостоятельного знаменательного слова со служебным, имеющее одно общее ударение. В фонетическом слове служебное слово обычно бывает безударным, оно примыкает к самостоятельному слову, на которое и падает обычно ударение. В зависимости от того, где находится неударное слово в пределах фонетического слова, говорят о проклитике и энклитике. Если безударное служебное слово стоит перед ударным самостоятельным словом, то это проклитика, например, у сестры. Если безударное служебное слово стоит после ударного самостоятельного слова, то это - энклитика. Например, посмотрел бы. Но не всегда под ударением в фонетическом слове находятся знаменательные слова, иногда односложные предлоги в русском языке принимают на себя ударение и тогда следующая словоформа оказывается безударной, например, на дом, на берег, по воду, по два. При одной словоформе могут находиться как энклитики, так и проклитики, например, на денек бы, в лесок бы.

13. Интонация.

1. Определение.
2. Два основных типа ударения.
3. О взаимодействии интонации с лексическими и грамматическими факторами языка.

Интонация - это ритмико-мелодический рисунок речи . Интонация представляет собой комплексное явление, в состав которого входят следующие компоненты: 1) частота основного тона голоса (мелодическая составляющая); 2)интенсивность (динамическая составляющая)
3)длительность, или темп (темпоральная составляющая) 4) тембр.
С чисто лингвистической точки зрения в языках следует различать два основных типа интонации.
1. При интонации первого типа меняется самый смысл слова, его исходное и основное значение. Интонация этого рода свойственна таким языкам, как китайский, японский и другие. Так в японском языке слово "su" может иметь значение гнезда или уксуса в зависимости от характера интонации, слово hi - "день" или "огонь". В этих случаях интонация более или менее резко меняет значение слова и выступает как важнейший фактор в системе языка.
2. Интонация второго типа имеет менее самостоятельное значение, чем интонация первого типа. Интонация второго типа лишь придает слову дополнительное значение, обычно резко не меняющее его смысла, как и смысла всего предложения. Такая интонация свойственна индоевропейским языкам.
Интонация взаимодействует с другими факторами языка - лексическими и грамматическими. Как отмечал А. М. Пешковский в своей книге " Русский синтаксис в научном освещении", вопросительная интонация все больше повышается, делается все более сильной и напряженной, по мере того, как мы будем сравнивать между собой следующие три предложения:

Читал ли ты книгу?
Читал ты книгу?
Ты читал книгу?

В первом случае вопрос передается не только интонационно, но и при помощи частицы ли, а также порядком слов (глагол на первом месте). Во втором предложении вопросительная интонация должна быть несколько усилена, так как здесь уже отсутствует вопросительная частица ли, которая помогает передать вопрос в первом предложении, хотя и сохраняется второй помощник интонации - порядок слов, когда глагол продолжает оставаться на первом месте. Наконец, в третьем предложении интонация вопроса еще больше повышается, так как в этом предложении у нее уже не оказывается и второго помощника - порядка слов. И вопрос передается только интонацией. Таким образом, чем больше помощников - лексических (частица ли) и грамматических - порядок слов - бывает у интонации, тем слабее сама интонация: оттенки смысла передаются сразу несколькими средствами.

ПОНЯТИЕ ФОНЕМЫ

Мы приводили многочисленные примеры фонетических чередований звуков, при которых они отождествляются. Так, в словах код [ко ´ т] и коды [ко ´ ды] звуки [т] и [д] обозначают одну и ту же единицу. Причем это объясняется не орфографией, а определяется системой языка. Вспомним о самостоятельности и несамостоятельности языковых единиц. В нашем случае [т] в слове код не обладает самостоятельностью, является только отражением <д>, так как в сильной позиции эта единица представлена звуком [д]. Если звуки чередуются позиционно, то в системе языка они являются тождеством, т.е. одной и той же единицей.

Языковая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков и служащая прежде всего для отождествления и различения слов и морфем, называется фонемой.

Фонема – это абстракция, она реально не произносится, не дана в непосредственном наблюдении, фонема реализуется в потоке речи как определенный звук. Для обозначения фонемы используются ломаные скобки < >.

На раннем этапе развития языкознания понятия фонемы и звука не различались. Идея выделения особой единицы, отличной от звука, впервые была высказана И.А. Бодуэном де Куртенэ. Он построил теорию фонем. В «Опыте теории фонетических альтернаций» он назвал фонему обобщенным фонетическим типом, подвижным элементом морфемы.

В дальнейшем теория Бодуэна де Куртенэ развивалась по-разному разными учеными. Так, академик Л.В. Щерба за основу выделения фонем положил акустические свойства, т.е. варианты одной фонемы, по мнению Щербы, должны быть акустически подобны. Так, в приведенных выше словоформах код и коды в связи с различием в произношении Щерба и его последователи видят фонему <т> в слове код и <д> в слове коды. Академик Л.В. Щерба является представителем Петербургской фонологической школы . Ее представителями являются также Л.П. Якубинский, М.И. Матусевич Л.В.Бондарко и др.

К Московской фонологической школе относятся Р.И. Аванесов, А.А. Реформатский, П.С. Кузнецов, А.Б. Шапиро, М.В. Панов и др. В книге «Очерк грамматики современного русского языка» Р.И. Аванесова и В.Н. Сидорова читаем: «Все позиционно чередующиеся звуки являются вариантами одной фонемы». Так, в слове море <о> в сильной позиции, моря <о> в слабой позиции, т.е. одна и та же фонема может быть представлена разными звуками, а один звук может представлять разные фонемы: в словах пять, пяти, пятачок фонема <а> реализуется в звуках [ ´ а], [и э ], [ь]: [п ´ а ´ т], [п ´ и э т ´ и ´], [ п ´ ьт/\ч ´ о ´ к]. Соответственно в словах стог [сто ´ к] , стога [ст/\га ´ ] фонема <г> представлена звуками [г] и [к]. Итак, чтобы понять, какая фонема обозначена тем или иным звуком, следует найти слово, в котором эта фонема будет обозначена звуком в сильной позиции: для гласных это ударная позиция, для согласных – позиция перед гласным (подробнее о позициях согласных фонем см. далее). Сторонники Московской фонологической школы выдвинули понятия вариантов фонемы, вариаций фонемы и гиперфонемы. Варианты фонем возникают в результате артикуляционно-акустического совпадения разных фонем в слабых позициях. Например: в словах пяти [п ´ и э т ´ и ´ ] и весна [в ´ и э сна ´] звук [и э ] представляет разные фонемы <а> и <э>, то есть является вариантом фонемы. Вариации фонемы – это звуковые проявления одной фонемы в слабой позиции. Вариациями фонемы <а> являются [и э ], [ь] в приведенных выше словоформах пяти, пятачок, [т] – вариация <д> в слове код.

Гиперфонема –это функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких фонем при отсутствии представителя этой единицы в сильной позиции. Гиперфонема имеет сходство с фонемой, так как представлена рядом позиционно чередующихся звуков, однако гиперфонема отличается от фонемы отсутствием звука в сильной позиции. Например, гиперфонемы есть в словах с безударными гласными в корне, непроверяемыми ударением: так, словах собака [с/\ба ´ къ] , собаковод [събак/\во ´ т] в первом слоге мы услышим гласный звук и [ъ], но не найдем слова, в котором бы отчетливо слышался звук [о]. Поскольку звуки и [ъ] могут представлять не только <о>, но и <а>, данная гиперфонема обозначается <о/а> или .

Московская фонологическая школа выделяет 5 гласных фонем, Петербургская – 6. В отличие от Петербургской представители Московской школы не считают самостоятельной фонемой <ы>, так как ни одно русское слово не начинается с ы. Число согласных фонем, по мнению представителей разных школ, различно: Московская фонологическая школа не признают самостоятельность фонем <г ´>,< к ´>,< х ´>, так как они не встречаются перед гласными непереднего ряда, Петербургская школа аргументирует самостоятельность этих фонем тем, что они встречаются в указанной позиции в иностранных словах. Таким образом, Московская школа насчитывает 34 согласные фонемы, а Петербургская – 37.

Представители Пражского лингвистического кружка Н. С. Трубецкой, Р.О Якобсон ввели понятие архитон. Оно связано с нейтрализацией фонем, т.е. устранением противопоставления фонем по определенному признаку в определенной позиции (при наличии их противопоставления по этому признаку в другой позиции), когда не ощущаются дифференциальные признаки. Архитон - общий вариант двух или нескольких нейтрализовавшихся фонем. Так, архитоном является [ъ] для фонем <а> н а полнять [нъп/\лн ´ а ´ т], <о> п о ловина [пъл/\в ´ и ´ нъ], <э> ж е латин [жъл/\т ´ и ´ н]; [ь] - для <а>, <э>: Тан я [та ´ н ´ ь], Тан е [та ´ н ´ ь].

Сильные и слабые фонемы

Сильные фонемы – фонемы, обладающие максимальной различительной способностью. Гласные под ударением – сильные фонемы.

Слабые фонемы обладают меньшей различительной способностью, т.к. в слабой позиции фонема является заместителем двух или даже трех сильных фонем. Так [ъ] может заменять <а>, <о>, <э>: [тънцы э ва ´ т], [шълк/\в ´ и ´ стый], [мъл/\ка ´].

Как уже отмечалось раньше, каждая фонема имеет ряд постоянных, независимых от позиций, конститутивных признаков. Среди конститутивных признаков выделяется дифференциальный признак, который является и релевантным (соотносительным ), и конститутивным одновременно. Для <п> таким признаком является глухость по отношению к <б>: пал, бал. Но глухость <п> устраняется в позиции перед звонким согласным.

Если признак фонемы не является релевантным, то конститутивный признак является недифференцирующим . Например, глухость для <ц> - конститутивный нерелевантный признак.

Понятие релевантности связано с двумя рядами фонем: первый ряд составляют согласные, парные по глухости-звонкости, второй – согласные, парные по твердости-мягкости. Позиция, которая является сильной для одного члена ряда, является сильной для всех членов ряда: [п║б, п ´ ║б ´, ф║в, ф ´ ║в ´, т║д, т ´ ║д ´, с║з, с ´ ║з ´, ш║ж, к║г, к ´ ║г ´ ].

За пределами этого ряда остаются внепарные согласные: <л>, <л ´>, < р>, <р ´>, м>, <м ´>, < н>, <н ´>, < ч ´>, < х>, <х ´>, < ц>, <ш ´>, < j>.

Сильные позиции по глухости-звонкости:

1. положение перед гласными: [до ´ т] –[то ´ т];

2. положение перед сонорными: [гро ´ т] – [кро ´ т];

3. положение перед [j]: [бjо ´ т] –[пjо ´ т];

4. положение перед [в], [в ´]: [ дв ´ э ´ р ´]- [ тв ´ э ´ р ´].

Слабыми позициями являются:

1. конец слова : код [ко ´ т] – кот [ко ´ т] ;

2. для глухих положение перед звонкими, для звонких положение перед глухими: сдача [здач ´ ь], над столом [нътст/\ло ´ м].

Второй ряд – фонемы, парные по твердости-мягкости:[п║п ´, б║б ´, в║в ´, ф║ф ´, м║м ´, с║с ´, з║з ´, т║т ´, д║д ´, л║л ´, н║н ´, р║р ´, г║г ´, к║к ´, х║х ´ ].

Вне пар остаются: согласные: <ц>, <ч>, <ж>, <ш>, <ш ´> , .

Сильные позиции по твердости-мягкости:

1. конец слова: [ста ´ н] – [ста ´ н ´];

2. позиция перед гласными непереднего ряда: [ма ´ л] – [м ´ а ´ л];

3. переднеязычные перед заднеязычными [рэ ´ т ´ къ] – [рэ ´ дкъ] и твердыми губными [р ´ и э з ´ ба ´ ] - [изба ´ ] ;

4. сонорные (кроме [м]) перед зубными: [йи э нва ´ р ´ ] - [йи э нва ´ рск ´ ий].

5. <л> всегда в сильной позиции: [л ´ ва ´ ] – [м/\лва ´], исключение составляет позиция перед [j]: [л ´ j у ´].

Слабые позиции по звонкости-глухости проявляются очень отчетливо, по твердости-мягкости они не так очевидны.

Фонетическая транскрипция передает звуковой состав слов, фонологическая (фонематическая) транскрипция передает фонемный состав слов.

В фонологической транскрипции принято обозначать:

α -все слабые гласные фонемы,

α 1 - слабые гласные 2 и 3 предударных и всех заударных слогов:

индексом 1 - слабые по твердости-мягкости согласные фонемы:

труд <т 1 ру ´ т> , индексом 2 - слабые по глухости-звонкости согласные:

надбавка <н α т 2 ба ´ ф 2 к α 1 > ,

индексом 3 - слабые по твердости-мягкости и глухости-

звонкости согласные: стерегли <с 3 т ´ α 1 р ´ α гл ´ и ´>.

Если в фонологической записи одна и та же морфема предстает в разных фонемных видах, обусловленных фонологической позицией в словоформе, то в морфофонематической транскрипции используется обобщенная фонемная запись словоформы, отвлеченная от обусловленных фонологической позицией видов составляющих ее морфем. Например, слово стог в фонетической транскрипции – [с т о ´ к], в фонематической транскрипции - <с/з т о ´ к 2 >, в морфофонематической транскрипции - <(с 3 т)ог>, где скобками выделено сочетание согласных с общими фонетическими признаками глухости и твердости.

слабая фонема .

Сильные фонемы выступают в том фонетическом положении, в котором различается наибольшее количество звуковых единиц, например гласные в положении под ударением. Такое фонетическое положение называется сильной позицией ; ударные гласные являются сильными фонемами, а их фонетическое положение - сильной позицией.

Слабые фонемы выступают в тех позициях, в которых различается меньшее количество звуковых единиц. Такое фонетическое положение называется слабой позицией. Так, в безударном положении гласные выступают в меньшем количестве звуковых единиц (ср. совпадение в первом предударном слоге звуков [о] и [а]: вал - [вΛлы ], вол - [вΛлы ]). Безударные гласные являются слабыми фонемами, а их фонетическое положение - слабой позицией .

Сильные и слабые фонемы обладают разной различительной способностью: различительная функция фонем в сильных позициях имеет наибольшую степень, в слабых позициях - меньшую.

Основной вид сильных гласных фонем . Основным видом сильной гласной фонемы является разновидность данной фонемы, наименее зависимая от фонетических условий, т.е. находящаяся под ударением в начале слова перед твердым согласным звуком (а рка, о спа, е хать, и здали, у рна ).

Разновидности сильных гласных фонем . Сильные гласные фонемы, различаясь под ударением, изменяют свое качество в зависимости от положения перед согласным и после согласного того или иного качества, в абсолютном начале и в абсолютном конце слова и выступают в разных своих разновидностях - более передних или задних, которые представлены в следующей таблице вариаций гласных фонем:

В начале слова После твердых согласных После мягких согласных
(I) не перед мягкими (II) перед мягкими (III) не перед мягкими (IV) перед мягкими (V) не перед мягкими (VI) перед мягкими
[а]
ах
[а ]
ай
[а]
та, так
[а ]
мать
[ а]
хотя, хотят
[ а ]
мять
[о]
ох
[о ]
ось
[о]
то, ток
[о ]
соль
[ о]
всё, при всём
[ о ]
тетя
[е]
ер
[e]
ерь
-
-
[е]
не, нет
[e]
мель
[и]
их
[u]
имя
[ы]
мы, мыл
[ы ]
пыль
[и]
спи, спит
[u]
мили
[у]
ух
[у ]
улей
[у]
ту, тут
[у ]
путь
[ у]
пью, пьют
[ у ]
брю ки

Сравнение вариаций сильных гласных фонем (см. таблицу) показывает, что они различаются лишь по месту образования и что место образования гласных фонем (ряд гласных) не является определяющим признаком гласной фонемы.

Приведенную схему вариаций сильных гласных фонем следует дополнить указанием по произношению ударных сильных фонем после заднеязычных и твердых шипящих.

    После заднеязычных (г, к, х ), не перед мягкими согласными, произносятся те же гласные, что в позиции I; причем перед [е] и [и] заднеязычные выступают в своих мягких разновидностях: [как], [ком], [кум], [к"ем], [к"ит].

    После заднеязычных, перед мягкими согласными, произносятся те же гласные, что и в позиции II, а заднеязычные перед [е] и [и] выступают в своих мягких вариациях: [ка м"ьн"], [ко с"т"], [ку с"т"ик], [к"êп"и], [к"ûс"т"].

    После твердых шипящих (ж, ш ), перед твердыми и мягкими согласными, все гласные фонемы, кроме <е>, изменяются так же, как в позициях III и IV, а фонема <е> выступает в вариации <э>.

Слабые гласные фонемы (редуцированные гласные) первого предударного слога . Качество слабых гласных фонем оказывается зависимым, с одной стороны, от положения в безударном слоге и, с другой стороны, от качества соседних согласных. При определении фонетических позиций для гласных фонем первого предударного слога практически учитывается лишь качество предшествующего согласного, что позволяет различать следующие фонетические позиции:

I - в начале слова, II - после парного твердого согласного. III - после мягкого согласного, IV - после твердого шипящего (варианты гласных фонем).

Система слабых гласных фонем первого предударного слога (разновидности слабых фонем) в сопоставлении с системой сильных гласных фонем показана в следующей таблице:

В начале слова (I) После парного твердого согласного (II) После мягкого согласного (III) После твердого шипящего (IV)
[а] [? ]
[?рба ]
[?]
[бр?ла ]
[и е ]
[п"и е та к]
[?]
[ж?ра ]
[о] [?]
[?кно ]
[?]
[д?бро ]
[и е ]
[м"и е до к]
[?]
[ш?ф"о р]
[е] [ы е ]
[ы э та ш]
[ы е ]
[шы э сто ]
[и е ]
[л"и е со к]
[ы э ]
[шы э сто к]
[и] [и]
[ита к]
[ы ]
[пы л"и т]
[u]
[п"uл"ит"]
[ы]
[жыро к]
[у] [у]
[уро к]
[у]
[туда ]
[у]
[с" уда ]
[у]
[шум"eт"]

Варианты фонем <а>, <о>, <е> первого предударного слога после твердых согласных совпадают с вариантами этих фонем в абсолютном начале слова. Это звуки [Λ], [ы э ].

Исключением является фонема <и>, которая в абсолютном начале слова реализуется звуком [и]: [Ива н], а в первом предударном слоге после твердых согласных - звуком [ы]: [с-ыва нъм].

Варианты гласных фонем второго предударного слога . Во всех предударных слогах, кроме первого, слабые гласные фонемы оказываются в слабой позиции второй степени. Эта позиция имеет две разновидности: I - после парного твердого согласного и II - после мягкого согласного. После твердого согласного гласные фонемы реализуются звуками [ъ], [ы], [у]; после мягкого - звуками [ь], [и], [у]. Например: [ъ] - [бърΛба н], [кълъкΛла ], [ы] - [выруча т"], [у] - [мурΛв"ê], [ь] - [пьтΛчо к], [и] - [к"ислΛта ], [ у] - [л" убΛпы тны].

Варианты гласных фонем заударных слогов . Слабые гласные фонемы заударных слогов различаются по степени редукции: наиболее слабая редукция наблюдается в конечном открытом слоге. Различаются две позиции слабых фонем в заударных слогах: после твердых согласных и после мягких согласных.

Система вариантов гласных фонем заударных слогов представлена в таблице.

После твердых согласных После мягких согласных
В неконечном слоге В конечном слоге В неконечном слоге В конечном слоге
[ы] - [и]
[вы жытъ] - (выжита)
[вы жътъ] - (выжата)
[ы] - [ъ]
[го лым] - (голым)
[го лъм] - (голом)
[и] - [ъ]
[буд"ûт"ь] - (будите)
[бу д"ьт"ь] - (будете)
[и] - [ь]
[с"ûн"им] - (синим)
[с"ûн"ьм] - (синем)
[ъ]
[го лосъ] - (голоса)
[а тласъ] - (атлас)
[ъ]
[го лъс] - (голос)
[а тлъс] - (атлас)
[ь] - [ъ]
[кл"äч"ьм"и] - (клячами)
[кл"äч"ъм"и] - (клячами)
[ь] - [ъ]
[кл"äч"ьм] - (клячам)
[кл"äч"ъм] - (клячам)
[у]
[ко рпусу] - (корпусу)
[у]
[ко рпус] - (корпус)
[ у]
[пΛпо л" ушку] - (по полюшку)
[ у]
[по пъл" у] - (по полю)

Как показывает таблица, после твердых согласных различаются гласные [ы], [ъ], [у]; причем звуки [ы] и [ъ] слабо противопоставлены. После мягких согласных различаются гласные [и], [ъ], [ь], [ у]; причем слабой разграниченностью отличаются звуки [и] - [ь], [ъ] - [ь].